Arbeitsgruppe Übersetzung

Aus Freiheit statt Angst!
Version vom 24. Juli 2007, 17:14 Uhr von Nic (Diskussion | Beiträge) (Translation wurde nach Übersetzung verschoben)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Projektname Übersetzung der Website und des Infomaterials
Kurzbeschreibung Übersetzung der Website und des Infomaterials auf englisch, um an einer internationalen Kampagne zu partizipieren und unseren nicht deutsch-sprechenden Freunden zu helfen.
An dem Projekt arbeiten Annika, Twister, Jan, Daniel. Mailingliste
Ansprechpartner ...
Status Priorisierung der zu übersetzenden texte
Wo ist Hilfe gesucht? beim übersetzen

Prioritätenliste:

  1. http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/80/100/ -> hier klicken und übersetzten Text eintragen
  2. http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/77/85/#Kampagnenmaterial bzw. http://wiki.vorratsdatenspeicherung.de/images/Folder_allgemein_sw.pdf -> hier klicken und übersetzten Text eintragen -> nach Übersetzung Info an Design-Team zwecks Erstellung PDF
  3. http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/83/87/ -> hier klicken und übersetzten Text eintragen

Erledigt:

  1. http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/46/42/ -> hier klicken und übersetzten Text eintragen
  2. http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/78/86/ -> vgl. http://en.wikipedia.org/wiki/Telecommunications_data_retention (einfach in Joomla hineinkopiert)
  3. http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/13/37/ -> hier klicken und übersetzten Text eintragen